Cứu nhân đắc vạn phúc
Direct English translation
Saving people brings ten thousand blessings.
Equivalent English version
Charity begins at home
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta cứu giúp người khác, vì làm việc nhân đức ấy sẽ tích được rất nhiều phúc lành cho bản thân. Cách nói này nhấn mạnh kết quả tốt đẹp, may phúc lớn lao do hành động cứu người đem lại.
English explanation
It encourages helping or saving others, on the belief that such compassionate acts bring abundant blessings to oneself. This variant especially emphasizes the great reward or merit gained from rescuing someone.